第446章 天下为棋第1/3段

投票推荐 加入书签 章节错误?快速报错

  激动万分的老者将戏志才和卢夫人迎进神庙,殷勤款待。八一w?wοwλ.?λ1w.com

  戏志才不怎么说话,大部分时候都由卢夫人和老者交流。经过耐心的解释,老者明白了他们的来意,他们也知道了老者的身份。

  安息帝国的信仰很复杂,有的信奉希腊人带来的多神教,有的信奉犹大教和基督教,但更多的人信奉波斯本土的宗教。这个神庙祭祀的阿那希特女神就是波斯本土的古老宗教——琐罗亚斯德教中的幸福女神,老者名叫萨珊,是传自古波斯的一个显赫家族,他的儿子帕帕克就是此城的统治者。

  作为城主的父亲,又是古老信仰的祭司,老人享受崇高的地位,这个神庙更是他不可侵犯的王国。通常情况下,就算是城主帕帕克来祭祀女神,也要提前通知,毕躬毕敬,礼数周到,像戏志才他们这样冒冒失失的闯进来,只有死路一条。

  可是,戏志才卓绝的境界打破了惯例。在萨珊看来,能够浑身冒火而不伤的戏志才简直就是光明神现身,是琐罗亚斯德教派必将重新振兴的征兆。他并不清楚大汉帝国在哪里,只知道在安息帝国的东方,而琐罗亚斯德教的创始人被当时的统治者迫害,最后就是去了东方。

  如今戏志才从东方来,又带着一身的火焰,身边陪着一个神秘的女子,来到阿那希特女神的神庙,这岂不就是光明神阿胡拉.马兹达带着幸福女福阿那希特降临,萨珊又岂能不激动万分。

  萨珊立刻派人去召儿子——城主帕帕克来神庙拜见。

  时间不长,帕帕克带着两百全身甲胄的铁骑赶了过来,随行的还有他十余岁的儿子——阿尔达希尔。除此之外,他还带来了一个通晓汉话的商人,作为他们与戏志才交流的翻译。

  有了翻译。他们之间的交流顺畅多了。戏志才依然沉默寡言,大部分时候由卢夫人代言。这有些无礼,却更让萨珊父子敬畏。?φο八一αι中文ο网wψwλwλ.οψ1=φwψ.νcνoιm不管他是阿胡拉.马兹达再世也好。阿胡拉.马兹达的使者也罢,都绝非普通人能够相提并论。高傲一点,才符合神明的身份。相反,被看到幸福女神化身的卢夫人则名符其实,温柔谦和,让人如沐春风。

  戏志才来的目的很简单,他要寻找凤系文明的起源,也可以说是火文明的秘密,孵化凤鸟。然后回东方和恶龙再决高下。作为信奉光明神的琐罗亚斯德教,信任传承数百年的古老家族,萨珊对火文明的秘密当然是最了解的,戏志才来到这里,就是为了寻找这个答案。

  听完了卢夫人的来意,萨珊和帕帕克商量了一番,最后提出了一个条件:他们可以向戏志才提供古老的秘典供戏志才参详,但是请戏志才在神庙居住,并且收帕帕克的儿子阿尔达希尔为徒,教导他修行。阿尔达希尔虽然年轻。却聪明好学,通晓古波斯的文字,他可以帮助戏志才理解那些一般人很难搞懂的文献。

  戏志才无可无不可。答应了。

  ……

  贵霜帝国,巴克特拉。

  和连驻马山坡之上,看着纵马奔驰的鲜卑铁骑,看着勉强支撑的贵霜大军,露出了得意的微笑。

  在白沙瓦呆了几个月,一边与贵霜帝国的大臣谈判,一边了解贵霜帝国的实力,以有心对无意,他很快掌握了贵霜帝国的底细。在登基不久的贵霜王韦苏提婆一世以为谈判将大功告成。他将收获无数的珍宝和勇敢的战士的时候,和连突然翻了脸。将前面所有的条约全部推翻,并且要求索回所有的贡礼。…

  韦苏提婆一世被激怒了。他下令驱逐和连出境,并拒绝归还礼物。和连以此为借口,指挥鲜卑大军侵入贵霜帝国,烧杀抢掠。贵霜帝国太平已久,根本没有料到和连会突然难,一时兵败如山倒,北部近千里的草原被和连占领。面对和连的嚣张行径,韦苏提婆一世勃然大怒,立刻组织起一只五万人的大军,御驾亲征。八一中φφ文ολφw=wψwψ.1w.com

  可惜,贵霜人很久没有经历真正的战事了,骁勇善战的月氏人早就堕落成了脑满肠肥的权贵,韦苏提婆一世虽然有五万之众,可msp; ……


本章未完,请点击下一段进行阅读!

章节目录