与别人一起感同身受第1/3段

投票推荐 加入书签 章节错误?快速报错

  有一个句子像是一颗灵丹妙药,它可以瞬间平息争执,消除怨恨,制造好感,并使人们开始注意地听你讲话。是什么样的一句话有这么大的魔力呢?

  这句话就是:“你说的我也有同感,我要是你,也会这么做!”

  世界上最阴险狡猾、性格固执的人听到这话,气也会全消了。而且你完全可以真心诚意地说出这番话,因为你是他的话,你当然也会有一样的感受,这是句大实话,放之四海而皆准,绝非是骗人的!就拿艾尔·卡彭举个例子,假如你遗传了他的身体、性情,思想也和他空前一致,而你也拥有和他一样的成长环境与经历,那么你就有可能和他做出同样可怕的事来。他之所以沦为通天大盗,和这些因素有着密切的关系。

  你不是一条响尾蛇,唯一的原因是,你的父母不是响尾蛇。你不会跟牛接吻,不拿蛇为神明,唯一的原因是,你没生在勃拉乌波答河岸的一个印度家庭中。

  所以如果你是个成功人士,那么其实和你自己的关系不大。同理,那些脾气不好、心胸狭窄、不讲道理的人之所以成了那个样子,也不能怪他们,他们也不想成为那样的人,所以他们也是可怜人,咱们应该为他们感到惋惜和同情。约翰·柯常说的一句话就是:“当你看到街上一个摇摇晃晃的醉汉时,你必须要知道如果不是上帝的恩惠,你也会和他一样。”

  据统计,你遇到的人中,有四分之三的人都值得同情!如果你给予他们同情,他们会很感激你的。

  有一次,我在电台做嘉宾时,说到《小妇人》的作者路易莎·梅·奥尔柯特女士。我当然要提及这部著作是她在马萨诸塞州康科德生活的写照,也是在这个地方完成的。但是我一不小心把马萨诸塞州说成了新罕布什尔州,假如说一次也就算了,但是我竟然说了两次。这一下算是捅了马蜂窝,一时间各种的信函、电报像雪片一样飘来指责我!谩骂我!就像一群胡蜂似的,绕在我的头上“嗡嗡嗡”的。其中有位老贵妇,她出生于马萨诸塞州康科德,现在她住在费城,她给我写的信中充满了侮辱的言语,就好像我把奥尔柯特女士说成是新几内亚的食人族一样。我看完她那封信后,对自己说:“感谢上帝,幸亏她不是我老婆。”

  我打算写封信告诉她,就算我弄错了地名也罪不至死啊,可是她却连一点儿最基本的礼节都不懂,出口伤人是不是太过分了呢?我打算用最恶毒的语言批判她,说不定写到最后我还会撩起衣袖去告诉她,我对她的印象,是多么的恶劣。可是,我并没有那样做,我忍住了。只有傻瓜,才会那样做。

  我可不能和傻瓜一般见识,所以我决定不跟她计较,我对自己说:“如果我是她的话,可能也会有同样的感觉。”贵妇们心中的女神被我搞错了出生地,我觉得她心里不舒服也是正常的。后来我去费城的时候,打了个电话给这位贵妇,当时谈话的内容,大概是这样的:

  我在电话里说:“夫人,几个星期前,您写了一封信给我,在此我要表示感谢!”

  电话那头传出柔和、流利的声音,你一点儿都不会和写那封信里的那个女人联系在一起,她问道:“你是哪一位,很抱歉,我听不出声音来?”

  我对着话筒说:“对您来讲,我只是一个陌生人,我叫戴尔·卡耐基。数星期前,您听电台广播,然后就写信指出我那个无法宽恕的错误。把《小妇人》的作者奥尔柯特女士的出生地搞错了,那时候我不知道哪根筋搭错了。我为了这件事向您道歉,您还花费这么多时间,写信指正我的错误,我要对您表示谢意。”

  她在电话那头说:“我很抱歉,卡耐基先生,我在信里粗鲁地向你发脾气,要请你包涵、原谅才是。”

  我坚持说:“不,不,都是我的错,该道歉的是我,即使是个小学生,也不会弄出像我那样的错误来。那件事,我已经在电台更正过了!现在我亲自向您道歉,希望您能原谅我。”

  她接着说:“我生长在马萨诸塞州的康科德。两百年来,我的家族在那一带一直很有声望,我以我的家乡为荣。当我听你说奥尔柯特女士是新罕布什尔州人时,我实在太难过,所以才写了那封言语过分的信。这封信使我感到愧疚、不安。”

  我说道:“实话跟您说,我比您难过十倍柔和、流利的声音,你一点儿都不会和写那封信里的那个女人联系在一起,她问道:“你是哪一位,很抱歉,我听不出声音来?”


本章未完,请点击下一段进行阅读!

章节目录