第 75 章第2/3段

投票推荐 加入书签 章节错误?快速报错

  这一段要求语速快,快到让观众听不清,可吐字得清晰。

  搞得让观众以为他是不是照着在念,怎么能读得又快又准确。

  他用力一挥,把白纸丢开,不可理喻地道:“胡扯!”

  情绪从平静到逐渐爆发,那眼神中迸发的疯狂劲,台词流利而语气控制的精准,让邵平被他完全震住。

  他发觉到不妙,自己被庄钦压戏了,他开始反抗,试图用更高的音量去打断他。

  但仍旧被稳稳压了一头,对方太入戏了,那种精神病人对自己所处世界的怀疑,不能接受突如其来的真相,因为真相的难以置信和悲伤,难以言说的复杂情绪,观众似乎能切身地从他的表演上感受到。

  到最后,庄钦被推进去,坐在电击椅上,要接受额前叶切割手术。

  现场的镜头推到了他的脸部,拍摄特写。

  他眼中流露出平静的哀伤,明明没有哭戏,却让人感觉到最极致的痛苦。

  现场鸦雀无声。

  谢幕,观众鼓掌,非常震撼。

  庄钦在后台休整了几分钟。

  一般演员很少会试图去调整这类有精神疾病的角色,倘若一个控制不好,很容易陷入其中不可自拔。

  心脏的剧烈跳动稍微平复了一些,慢慢回到了现实世界,只是庄钦抬头,看见邵平在镜头底下对自己说:“你演得好棒,太入戏了。”的瞬间,只觉得好像又是一个虚假的空间。

  “……谢谢,你也是。”庄钦的精神状态受到了一点小的影响,他完美地掩饰了过去,重新上台,接受点评。

  敬业的导师,在他们表演的时候,就会用笔记录下要点,如果就是来挣个快钱的,这个时候就乱说一通,或者照着节目组给的台本念。

  先是公式化的夸赞:“两个演员对于英语剧本台词的处理,都远超我们的想象,没想到你们会说得这么好,太流畅了,好像真的看了一场原声电影,如果下面来个字幕给我们现场的观众看就好了——邵平你是英语专业的?”

  在场的观众没有外国人,所以哪怕英语很好的观众,听了个七七八八,也觉得演员的发音还挺标准的。

  邵平:“不是,我在国外读了一年书,回来就开始做演员,跑龙套跑了好几年。”

  导师:“庄钦你也是?”

  庄钦摇摇头:“我是表演专业,不过前几个月在东南亚拍戏,多多少少要用一点英语,就经常在学习。”

  导师:“在东南亚把英语水平练成这样,太不容易了,真的。”

  观众哈哈大笑。

  然后导师说到表演:“原片非常经典,我个人很喜欢,看过很多遍。”

  但庄钦的表演和原片是不太一样的,似乎是拿到剧本就开始自我处理,他的表情、动作,语气,全都是自己设计的,而且由于共情和入戏,表演没有痕迹,非常真实。

  导师说:“你可以打破常规,不模仿任何人,还演得如此贴合剧本,真了不起”

  这个日常夸他的导师,正是那很喜欢庄钦的女导师。

  曾导却提出了另一个问题:“你们没按剧本来。”

  “我是导演,在我这里,演员可以对剧本做一些自己的处理,但是绝对不能这么大段的跳过台词,你们为什么要跳台词?”他表情严肃,“谁改的?”

  庄钦:“讨论药物的那一段吗?”

  邵平没想到导师会关注这个问题,忙抢白:“这是我们在后台讨论出来的,我担心他背不下那么多的台词,就说要不要删一点点,然后他也好背一点,那段台词有几个专有名词,挺难的……”

  在这么多摄像的情况下被颠倒黑白的情况,庄钦遇见过不少次了。

  娱乐圈就是战场,这一回遇见都还是小case,可大多时候,他都不能做出反击,只能忍气吞声,以免反击后被媒体拿去做文章。

  尤其是现在这种情况,如果自己反击了,媒体会怎么说?

  大明星当众欺压小演员?

  庄钦脑海中不断浮现苏玟对自己的提醒,提醒他不要惹出事来,人设得稳住,不能给媒体黑他的机会。

  反过来,又是李慕的话。

  “你这么好欺负,什么都应着,在外面是会吃亏的。”

  邵平解释完了,看向庄钦,发现他好像在走神。

  曾导看着台上的庄钦,问了句:“是这样的吗?你俩一致商量要删的?”

  庄钦:“……不。”


本章未完,请点击下一段进行阅读!

章节目录