第10章 尼德·兰的怒气第2/3段

投票推荐 加入书签 章节错误?快速报错

  “别着急!尼德,再耐心等等!”我说,“显然,这些陌生人并不想把我们饿死。因为,如果他们想饿死我们,那么昨天那顿晚饭就毫无意义了。”

  “不过,他们不会把我们养着长膘!”尼德反驳道。

  “我完全不同意你的说法。”我回答说,“我们绝对没有落入吃人肉者的手中。”

  “就凭一顿饭不能枉下结论。”加拿大人神情严肃地说,“谁知道,这些人有多长时间没有吃到鲜肉了。要真是这样,像我跟教授先生和您的仆人三个身体健壮的大活人……”

  “尼德·兰师傅,别胡思乱想啦!”我回答捕鲸手说,“尤其不要因此而向我们的主人发火,这样只会把事情弄糟。”

  “不管怎样,”这位捕鲸手说,“我饿得要命,午餐也好,晚饭也罢,怎么就不见人送来呢。”

  “兰师傅,”我劝告说,“应当遵守船上的规定。我想,我们的肚子赶在了厨师长的前头。”

  “是的,我们应该适应就餐的时间。”龚赛伊心平气和地插进来说。

  “朋友,我现在可是认识你了。”急性子的加拿大人辩驳道,“你不急不恼的,总是那么平静!你能把饭后经挪到饭前经之前来念。你情愿饿死,也不会抱怨!”

  “抱怨又有什么用呢?”龚赛伊问道。

  “抱怨可以出出怨气呀!这样已经不错了。如果这些海盗——我这样称呼他们是出于尊重,因为教授先生不让我叫他们食人肉者,我也不想违逆教授——如果这些海盗以为能把我关在这只笼子闷死,而听不到我发火时的咒骂,那么他们是搞错了!好吧,阿罗纳克斯先生,请您坦率地告诉我,您认为他们会不会把我们长期关在这只铁盒子里呢?”

  “说真的,尼德友,我知道的并不比你多。”

  “可是,您到底是怎么想的呢?”

  “我以为,我们无意中发现了一个重大的秘密。因此,如果这艘潜水艇上的人有意保守这个秘密,而且他们又认为这要比我们三人的性命更加重要,那么,在我看来,我们的处境就非常危险。情况要是相反,那么吞食我们的这个怪物一有机会,就会把我们送回我们同类居住的世界。”

  “就怕他们把我们纳入他们的编制,”龚赛伊说道,“就这样把我们扣留下来……”

  “直到一艘比林肯号更快或更加灵巧的驱逐舰前来捣毁这个海盗窝,然后把我们和它的全体官兵再一次送到主桅桁上去呼吸空气。”尼德·兰插上来说道。

  “说得好,兰师傅!”我称赞道,“可据我所知,人家还没有向我们提出这方面的建议。因此,现在就讨论在发生这种情况时应该采取的对策未免有点为时过早。我再说一遍,我们要耐心等待,见机行事,决不能没事找事。”

  “教授先生,我不这么认为!”捕鲸手申辩道,就是不愿松口。“应该有所作为,总不能坐着等死。”

  “兰师傅,依你,应该怎么办呢?”

  “逃跑!”

  “在陆地上越狱已经够困难的了。要从一所海底监狱逃出去,在我看来,是绝对行不通的。”

  “喂,尼德友。”龚赛伊发问说,“你怎么回答先生的不同看法?我可不相信一个美洲人居然会理屈词穷!”

  捕鲸手显得十分尴尬,一言不发。在运气不佳的情况下,越狱是绝对不可能的加拿大人有一半像法国人。尼德·兰师傅的回答表明了这一点。

  “这么说来,阿罗纳克斯先生,”他思索了一会儿又接着说,“您难道没有想过,越狱不成的人应该干什么吗?”

  “没有,我的朋友。”

  “这很简单,准备在监狱里呆下去。”

  “那当然!”龚赛伊说道,“在里面呆着总要比不上不“说真的,尼德友,我知道的并不比你多。”


本章未完,请点击下一段进行阅读!

章节目录