第一一零章 杨诗人第2/3段

投票推荐 加入书签 章节错误?快速报错

  但时间的阴影仍如疑问般悬于

  我们的秘密之上。

  你们这些爱人的人,

  你们这些渴望的人,

  啊听,你们这些因别离而愁病的人:

  我们将开始在你们的眼眸定居,

  在搜寻蓝空的你们的手中——

  我们是具有清晨气息者

  你们早已将我们吸入,

  将我们拉进你们的睡梦中,

  而梦是我们的泥土

  在那儿夜,我们黑皮肤的保姆,

  让我们成长

  直到我们的影像反映在你们眼中,

  直到我们的话语传入你们耳中。

  我们如蝴蝶般

  被你们渴望的步哨网住——

  如鸟语般被售予大地——

  我们是具有清晨气息者

  我们是你们忧伤未来的光亮。”

  看着吟咏中,时不时甩一下头的杨丰,奥黛丽赫本都快傻了,这个高中年纪的小女生,无论如何也没想到这家伙居然真会写诗,而且还写得这么好,这么充满悲悯之心,丝毫不像他那tu夫的名声。

  而且他一个华人居然还能用德语写诗。

  这一瞬间,此前对他的种种印象都轰然崩塌了,一个浑身带着圣洁光芒的崭新形象,如凤凰涅槃般冉冉升起。

  好吧,其实奥黛丽赫本之前对他的印象一点也不好,尤其是他没事老是tu杀爪哇人,这种恶行很难不引起经历过战争苦难的她反感。

  “怎么样?”

  表演完的杨丰,继续带着装个逼的淡然问道。

  奥黛丽赫本狂点头。

  “元阁下,这诗简直震撼心灵,尽管您的诗中,没有描述任何战争中的杀戮,却让人在瞬间仿佛置身恐怖的集中营内,听着那些可怜的遇难者灵魂的悲号之声。”

  紧接着她说道。

  “天哪,连我自己都不知道我念的是什么,她居然能知道?”

  杨元惊悚地在心中呐喊着。

  这实际上是瑞典籍德国犹太裔女诗人奈莉.萨克斯,战后悼念大tu杀死难同胞的诗,杨元最近感觉杀孽太重,所以想重新塑造一下形象,于是便剽窃了几她在时间上比较靠后,现在还没写出来的诗,准备让伊芙琳给他重新包装用的,当然另外也是为以后和迦南人勾搭做铺垫。

  结果今天先拿来泡妞了。

  于是接下来飞往新德里的旅程就很轻松愉快了,两人挤在真皮沙内,兴致勃勃地讨论起诗来,好歹杨元年少懵懂的时候,也曾经做过文学梦,虽然跟从小贵族教育出来的奥黛丽赫本档次肯定不一样,但之前也是做过功课的,随随便便张开来几句雪莱,济慈,泰戈尔还是不成问题的。
尤其是他没事老是tu杀爪哇人,这种恶行很难不引起经历过战争苦难的她反感。


本章未完,请点击下一段进行阅读!

章节目录