第132章 但为君故 36第2/2段

投票推荐 加入书签 章节错误?快速报错

  满地都是蛇行的痕迹,墙壁上还残留着弹孔,正如酒德麻衣所说,那支探险队曾在这里跟蛇群枪战。

  看不到尸体,不过这个不难理解,即使有过尸体,也只能埋葬在大蛇的肚子里。

  恺撒拔出狄克推多,从墙壁上挖出一枚弹头来,对着光认真地看了看,收进口袋里。

  酒德麻衣则沿着墙壁巡视,试图找出更多的蛛丝马迹。从现场看情况是很明朗的,那支探险队疲惫而恐慌地来到了这间科考站,他们曾经在这里短暂地驻扎过一段时间,可能是几十个小时。科考站封存之时把救济物资也都打包留下了,还有小型柴油发电机组和充足的柴油,以示苏联对全世界北极探险者的慷慨支持,而这些设备都已经被打开了。他们甚至曾经在某几张床上短暂地休息过,凌乱的床单足够说明这些。有人祈祷过,丢下的祈祷书可以说明,祈祷有很多人参加,熄灭的蜡烛可以说明,一场由很多人参加的祈祷,应该是虔诚又恐惧的。

  长波通讯设备暂时还没有找到,不过那台设备的体积不应该不至于能带着逃走。

  不久之后蛇群就追上来了,它们虽然能像鱼那样在冰下潜泳,但科考站下方的冰架还是厚实坚固的,它们无法穿透,就只有从很远的地方登上冰面,汇聚而来。探险队应该是留有观察的人,因此他们提早知道了蛇群的到来,还有时间布置工事。这些人里有职业军人或者有人曾经是职业军人,工事布置得很专业,以他们携带的武器,一个连的人也未必能快速拿下这座坚固的科考站。但是蛇群的进攻方式和军队完全不同,他们的工事跟纸糊的也没区别。

  他们陷入了极大的恐慌,探险队中有人通过长波发射器联系了酒德麻衣,声称自己已经关闭了英灵殿。

  但意外出现,援军到来,帮他们打退了蛇群的进攻,蛇群留下一地的尸体撤退,这帮人一路往南逃,直到法兰士约瑟夫地群岛才被利维坦干掉。

  这要是个探险故事应该说是惊险刺激跌宕起伏的,但也未免太惊险,太刺激了。

  恺撒摸出口袋里的弹头丢给酒德麻衣,那是个丑陋的铅灰色的小金属团,跟普通的子弹截然不同。

  “贫铀弹头的大口径子弹,我可以理解你的科学家们携带武器,不过特别带了破甲性能最强的子弹,未免准备得太充分了。”

  酒德麻衣皱着眉头,把玩着那枚子弹。

  所谓贫铀弹头,是含有核燃料废料“铀238”的弹头。它的微量辐射并不足以快速地置敌人于死地,但它却有着极强的穿甲性能,美军装备贫铀穿甲弹的10攻击机加起来已经摧毁了上千架坦克。对上巨蛇们坚硬的蛇鳞,这东西当然也是很有效的,如果被蛇群攻击的时候他们有这类子弹,酒德麻衣和芬格尔也不必辛辛苦苦地用白磷手榴弹一条条炸了。

  准备贫铀子弹,说明探险队意识到自己会对上某种装甲坚厚的目标,北极圈里自然是不会有坦克的,所以恺撒说他们准备得太充分了。

  “如果诺诺在的话”恺撒下意识地说。

  “我知道你未婚妻的侧写能力很出色,”酒德麻衣直接打断,“但我也有我的办法,我能让死人说话。”

  “让死人说话?”恺撒和芬格尔都没明白。 本章节已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

章节目录