第8章 飞快的速度第1/2段
“岛国人真是取名界的一股泥石流,用地名其实在华夏更好听一些。”苏轩冕开始大开脑洞。
比如都大渡口柯南、九龙坡翔、沙坪坝泰三又或者四公里留美和磁器口藤四郎。
是不是霸气得多。
苏轩冕收回发散的思维,到店,开始胡吃海塞。
在岛国的串串香,荤菜和素菜是一个价格。
吃完,实在肚子有点涨,决定晃晃悠悠逛回去,四十多分钟后,苏轩冕回到公寓。
“今天一天虽然什么都没做,但也真是辛苦自己了。”
苏轩冕死鱼一样瘫在床上,舒心。
大约九点钟,响起“蓬蓬”清脆敲门声,然后是舍友的声音。
“冕君打扰一下。”
苏轩冕费劲的从床上起来,都知道吃太多了,肚子胀鼓鼓,活动起来是很费劲的。
两人在客厅坐着,大眼瞪小眼,舍友先开口。
“冕君,稿件我已经翻译好了。”一门之大猫拿着阅读器。
“哈?”苏轩冕一脸懵逼的看着舍友。
一门之大猫先在心中回忆了一遍刚才的话,用中文表述得没问题,因此再重复了一遍。
“冕君,《嫌疑人x的献身》我已经翻译完了。”
苏轩冕感觉舍友说的中文,他都听得多,但合起来却理解不了,摸出手机看了看,距离昨天把稿件给他,这才二十五小时左右。
“翻译得这么快?”苏轩冕提出了疑问。
“冕君请务必放心,我已经校对完毕,没有错词错字,不会对冕君完美的作品产生影响。”一门之大猫连忙解释。
“你做事我很放心,我只是想说这也太快了,我这本书也有十五万左右,就算你通宵没睡觉,校对也只用了一个小时,那也是要每小时翻译六千多字。”苏轩冕道。
每小时六千多字,也就是一分钟一百多字,看起来这速度不快,很多速录的,能够达到更快,但那当然是有速录机,并且还得照着打。
翻译还是要动脑筋的,何况也没人能保持这种状态二十四小时,所以苏轩冕才会懵。
“冕君时间紧急,所以晚上是加了个班。”一门之大猫道:“希望没有耽误冕君的事。”
“没有,完全没有。”苏轩冕本来想的是,五天内翻译完,哪知道舍友路子这么猛。
刚刚在交流时,苏轩冕随意看了看舍友翻译的稿件,用词准确,能够把书要表达的意思百分之百表达出来,最难能可贵的是,大猫真的没有夹杂一点私活。
“大猫,我觉得你的翻译水准以及速度,可以去当专业的翻译员了。”苏轩冕道。
“冕君谬赞了,我只是尽可能的还原冕君作品的精髓。”一门之大猫道,随即纠正:“是猫桑。”
“冕君事不宜迟,我刚才已经约了白石前辈明天吃饭,吃什么地方吃,如果冕君没有思路的话,我可以提供一点建议作为参考。”一门之大猫道。
舍友真是真是万能的!苏轩冕立刻道:“什么建议。”
“白石前辈喜欢吃烤肉,我觉得井野家烤肉很不错,人均1600,冕君意下如何?”一门之大猫道。
“很好,就这样愉快的决定了。”苏轩分之百表达出来,最难能可贵的是,大猫真的没有夹杂一点私活。
本章未完,请点击下一段进行阅读!