137.一个人的回忆第1/2段

投票推荐 加入书签 章节错误?快速报错

  等我意识到我们彼此一言不发已经过了差不多一个小时,我俩正走在一条狭窄的小路上。

  周围没有什么游客,也没有什么景色,偏偏这条路又很长,我转头看向崔少,他一直在我周围一两米的地方,似乎一直也没看我,但是却一直跟着我。

  “我是不是走错路了。”我有点不好意思地冲他嘿嘿一笑。

  “我也不知道。”崔少轻松地说,“不过没事儿,出来玩就是随便走才有意思。”

  “你是不是来过很多次了?”我总觉得崔少陪着我是在完成任务。

  “来过两次,都是陪朋友来的,不过之前都没租耳机。”

  看来你也是怕尴尬聊天,我偷偷一乐。

  “不过这回倒是听了不少历史故事,挺有意思。”崔少接着说。

  “有意思倒是有意思,就是皇室的人名太愁人!男的都叫爱德华,女的都叫玛丽。真是同情英国学生,考历史的时候肯定很痛苦:玛丽一二三四世,爱德华五六七八世,这怎么分得清!”

  为了彰显高贵血统,皇室贵族常常一直沿用同一个名字,只是在后面加一个“几世”,起名字倒是简单了,殊不知给后人的认知造成了巨大的困难。

  崔少笑了:“我说你一直皱着眉头在想什么呢,原来是这些。”

  一聊起来就觉得路没有那么长了,我们走到小路的尽头,人开始渐渐多了起来。

  “前面是城堡里的军事监狱。”崔少说。

  我点了点头,打开了语音导览:“这座监狱曾经囚禁拿破仑的军队,所以墙壁上仍然依稀留存着法国士兵的指痕。”

  这个画面感太强,所以等我们真正走进去看到里面样子的时候,落差才显得如此巨大。因为这里与其说是监狱,不如说是一个装修得十分不走心的景点。指痕什么的没看到,不过墙上挂着的破旧白纱网和地上扔着的粗麻绳倒是十分显眼,有一股浓浓的低制作电影的布局感。

  “你看过早期的电视剧么,石头是塑料泡沫做的,在上面铺上一层绿布,就非说那是山。”我指着监狱粗糙的布景说,“就跟这个一个意思。”

  崔少歪着头看着我:“瑶瑶一直跟我说你是一个特别有意思的人,刚才我看你一言不发,差点以为昨天接错人了,现在放心了。”

  这个胡一瑶,不知道还说了什么,才把崔少骗来接待我。我一边撇撇嘴,一边说:“我想去看宝物陈列室!”

  在偌大的爱丁堡城堡里,有一个很小的宝物陈列室。但这里藏有闻名遐迩的三件宝物:苏格兰皇冠、国王佩戴的巨钻和、大名鼎鼎的命运之石tnefne。

  语音导览介绍说:“英国国王加冕的时候,一定要把命运之石放在宝座下,这是从公元847年苏格兰王肯尼思一世就开始的传统。苏格兰人和英格兰人曾经争抢这块石头几百年,后来他们终于达成协议,将命运之石安放在爱丁堡城堡至今。不过将来新的英王加冕时,大石头依然要被运回伦敦,安放于西敏寺圣爱德华宝座下,参与加冕大典。”

  我一直认为,任何语言都比不上中文,就好像电影peed我们能翻译成生死时速,tnefne我们能翻译成命运之石,都是很走心的翻译。英文就不一样了,tnefne英文本身的意思是司康石,而司康是英国著名的一种配茶吃的点心。想到苏格兰历代国王加冕时的必备之物被称为茶饼石,这种感觉就好像中国古代皇帝的玉玺叫做包子或者烧麦一样。

  我把我的烧卖理论解释给崔少听,他特别爽朗地笑了:“那你要是看到那块石头本人,恐怕会觉得名字还不是它最主要的问题。”

  事实证明崔少说得很对。茶饼石这块石头,名字不正经也就算了,长得更加随意:一块儿大概半米长的岩石,上面拴着俩个小铁环。负责任地说,整个石头普通之极,感觉街边随处可见。

  “就这个啊?”我双手扶在展柜的玻璃上,看到期待已久的命运之石和想象中差距如此之大,露出了无语的神色。

  崔少理解地看了我一眼,接着说:“圣经故事里提到过,以色列人的祖先雅各有一天夜里见到了天使,当时他正头枕此石。后来雅各和天使角力摔跤,最终雅各得胜,于是他就获得了上帝的赐福,上帝还为他改名“以色列”,意为“与神摔跤的人”,他的儿孙们后来就被称为以色列的后代。”

  我点点头:“明e我们能翻译成命运之石,都是很走心的翻译。英文就不一样了,tnefne英文本身的意思是司康石,而司康是英国著名的一种配茶吃的点心。想到苏格兰历代国王加冕时的必备之物被称为茶饼石,这种感觉就好像中国古代皇帝的玉玺叫做包子或者烧麦一样。


本章未完,请点击下一段进行阅读!

章节目录