下月一号要上架了,长单章,谈谈一些感言,写作思路和问题第2/3段

投票推荐 加入书签 章节错误?快速报错

  这个风格应该是没有霍格沃茨的同人文写过的,其他霍格沃茨同人文主要还是写“人事”,没有主要写动物视角的。

  所以这也是我写这本书写到现在的原因,只要没人写,我就会写,有新意才有新鲜血液。

  说完我的写作思路后,我再说说这本书有的问题。

  首先我很高兴,很多读者对这本书是肯定的,就算一些不好的评论,也都是说设定问题。

  至于什么问题,比如二设多啊,出现东方啊,设定细节错误啊……

  这里我要说一下,这本书确实有很多二设。

  但是所有的设定,都是围绕着原著展开的拓展二设!

  什么是拓展二设,就是这个设定不是凭空来的,是通过一些对原著的解读,进行的补充设定!

  如果你觉得有问题,很有可能是你看了其他同人先入为主,或是对原著的解读和我不一样。

  这个是很正常的,一千个读者有一千个哈姆雷特。

  比如说,有读者吐槽前面列车那段剧情,说罗恩那段咒语,雏菊奶油什么的,是罗恩的双胞胎哥哥骗他的,是没有这个咒语的。

  这个解读确实是对的,而且比较大众,因为哈利波特里面的咒语,大多都是拉丁文,而且很简短。

  但是,罗恩其实并不是一定被骗,而是有这个可能性,因为原著并没有明确说,那只是网友们的解读——我后来找到的大部分整理的设定书,也说了被骗是“很可能被骗”而不是一定被骗。

  所以,这里也可以换另一个角度去解读——

  同种咒语可以用不同的语言、不同的语句组合产生同一个效果。罗恩没有正确施展那段咒语,只是水平不够。

  我们都知道,罗琳笔下的魔法世界,是一个多种地区组合起来的大世界,并不只有英国一个,像是亚欧非、美洲,各个国家都有巫师。

  例如,火焰杯里出现过的三强争霸赛的另外两个学校,就出自不同的国家。

  这些国家有各自的文化,不可能都用拉丁文一个语言的。

  所以,同一个咒语的效果不一定只有一种实现方式。

  由这个角度解读,我又拓展了后面的“咒立停”设定,也就是前两章黑猫的项链。

  既然同一种咒语不一定只有一种实现方式,那么不同种咒语也可以整合成同一个实现方式——封印在一个炼金道具里。

  类似的拓展二设还有魔法道具拥有生命,会认主的设定,来自于原著魔杖的设定,等等。

  这里提一下很多读者在开头吐槽的赫敏父母“亲东方”的设定。

  很多人说出戏,我没想到这个居然是毒点,因为在我印象中,涉及到东方的霍格沃茨同人很多的,比如说《在霍格沃茨淡定地喝红茶》,精品频道的书。而且我是严格按照原著世界观来写的,我觉得如果不是专门写东西超凡碰撞的题材,那么只要不涉及什么道术、符咒之类的,只写东方麻瓜文化应该没问题。

  好吧,可能确实是雷区,有些人是把哈利波特当传统奇幻来看的,因为这么写的人很多,看多了这种类型就很难再代入别的。但其实哈利波特根本不是那个类型的,它是维多利亚式奇幻,是现代魔法奇幻,有中文是合理的。

  不过既然写都写了,我就来说说我写这个设定的用意。

  我上面说了,一个合格的作者,不会随便乱设定,设定要融入剧情,如果文中出现某个设定,肯定有作者的道理。

  我这么设定,主要有两个用意。

  第一,和我这本书的轻松搞笑风格要结合起来。

  如果我要写搞笑风,那只能写中式搞笑,不可能写西式搞笑,因为这本书归根到底,只能是国人写给国人的中式奇幻,写西式很难写的,读者get不到的。

  中式搞笑无外乎什么谐音梗,成语梗,俗语之类的。

  如果主角是穿越者,那就不用额外设定了,直接随便写就行了。


本章未完,请点击下一段进行阅读!

章节目录