第二十一章 无障碍交流第1/2段

投票推荐 加入书签 章节错误?快速报错

  张知在公司等孙谦的到来,没有和李菱秋她们去军委总医院。

  看到有人走过来,是主管智能助手的徐湖新经理,张知把星宇科技的各项技术都分别独立出来,绩效和福利单独计算,干的好奖金就多。

  卫伊瑶是生物部门的经理。通过这几天的观察,郑锦城更适合做实验,她更擅长管理工作。

  徐湖新走进张知的办公室,言简意赅道:“张总,我们助手论坛已经建立好讨论区和分享区。”

  张知以前建立的论坛只有问题反馈,根本就没有想用户体验。加上用助手产生的作品太多,旧的分享模式靠不住。

  张知拿起手机登上论坛,讨论区全世界语言都可以识别,文字语音即使翻译。分享区大多数是付费的。由智能助手按照用户习惯自动推荐。

  张知点点头道:“做的不错,要紧跟用户的需要,做出好产品。”

  徐湖新微笑道:“张总,我们会努力的”,他犹豫了一会道:“张总,我们发现有人利用法律漏洞通过助手洗钱,智能助手只监控违法事项,这事我们管不管。”

  张知想了想,微笑道:“通知国家有关部门,如果他们下达文件,我们就配合。”

  这样做可能得罪那些洗钱的利益集团,但是他们都是见光死,本来就处在灰色地带。星宇科技背景雄厚,不怕他们反扑。

  徐湖新后答应一声,问张知有没有安排,听到没有就离开。

  张知上论坛看看网友反馈怎么样。

  只见论坛上有几个很火的贴子。

  《验证智能助手翻译的准确性》

  华夏学渣:我相信用过智能助手翻译功能的人有很多,但你们一定不知道助手的翻译功能多厉害。

  我用助手把《西游记》大闹天宫翻译成英语,由英语再翻译成俄语,再翻译成法语,最后在翻译成汉语。

  大家仔细看,还是原文。这比很多翻译学家都强。这才是真的翻译软件,不像谷歌等翻译软件。翻译多次后就完全看不出来。

  防止有人说西游记有译文,不准确。我找了个没译文的。我学妹给我写的情书。我依次翻译成英语,俄语,法语,再翻译成汉语,这是情书四种译文。

  这是翻译文字,我再试试语音。“今有齐天大圣日日闲游”英语再翻译成俄语,再翻译成法语,最后在翻译成汉语。语音也是不变的。这就太神奇了。

  华夏小学渣:“起这个名字只是为了像学长学习,也找个学妹。”

  席尔维斯特:“我最喜欢看书了,以前翻译的是什么玩意,还是助手翻译的精准。水浒传好评,以前看垃圾翻译家译成‘一群男人和几个女人的故事’都没看的兴趣。”

  《华夏英语课该取消了》

  线线板车哥:英语是什么?英语就是一种写作、交流的工具。当一个工具没用了,它的下场只能是被抛弃。我们现在还要用英语吗?

  我们用英语干什么?交流,有助手的同步翻译,不需要。写论文。现在论文还用看外国的,助手就能教你写。查资料,助手的翻译功能很强大,结论就是英语没用了。

  在这呼吁教育部取消英语,英语毫无作用。不要用英语再毒害祖国花朵的心灵,他们的学业够重了。

  千帆前进:“支持楼主,英语真没用,我英语才20多分就被华/>
本章未完,请点击下一段进行阅读!

章节目录