第十八章 神秘财宝第3/4段

投票推荐 加入书签 章节错误?快速报错

  “到这里为止,”法里亚打断自己的话头说,“您一定觉得这非常荒唐吧?”

  “噢,我的朋友,”唐泰斯说道,“正相反,我好像是在读一本最有趣的故事,请您说下去吧。”

  “我继续说下去,斯帕达这家族的人开始习惯于这种平庸的生活了。许多年又过去了,在他们后代之中,有的当了军人,有的当了外交家,有的当了神甫,有成了银行家,有的发了财,有的破了产。我现在要讲的是这个家族的最后一位,就是斯帕达伯爵,我当过他的秘书。

  “我常听到他抱怨,说他的爵位和他的财产太不相称。我就劝他把全部财产都变成定期存款。他照办了,因此收入就增加了一倍。

  “那本著名的《日课经》仍由这个家族的人保存着,现在已归伯爵所有。这是由父传子,子传孙一路传下来的,由于所找到的遗嘱上有那么一句话,所以它变成了一件真正的传家之宝,族里的人都带着迷信的崇敬之感把它好好地保存着。这本书上的大写字母都是用金银彩色写成的,全书都是美丽的歌特体的文字,由于包金的缘故,分量很重,所以每到大的日子,总得由一个仆人把它捧到红衣主教面前。”

  “那各种各样的文件,有诏书、契约、公文等,这一切都藏在档案柜里,从那被毒死的红衣主教开始一直传下来,全族人的文件都在这里了,我也像在我以前的那二十位侍仆、管家和秘书一样,把那庞大的文件堆又查看了一遍。虽说我经过了最认真仔细的研究,但结果还是一场空。我把博尔吉亚那个家族人的历史详详细细地读了一遍,甚至还把它写成了一部书,唯一的目的,就是想研究出他们有没有因红衣主教恺撒·斯帕达的死而增加了任何财富。但我发现他们只得了他的同难人红衣主教罗斯皮里奥西的产业。”

  “于是我几乎能肯定,博尔吉亚家族也罢,斯帕达本人的家族也罢,都没有享有这笔财产,像《一千零一夜》故事里的宝藏一样,仍在大地的怀抱里,由一个魔鬼看守着。我无数次地搜索考查,把那一族人三百年来的收入和支出算了又算,简直不下千百次,还是没有用。我仍然茫然无所知,而斯帕达伯爵仍然穷困潦倒。

  “我的东家死了。他除了定期存款以外,还保存着他的家族文件,他那藏有五千卷书的图书和他那著名的祈祷书。这一切他都遗赠给了我,还有一笔一千罗马埃居的现款,条件是要我每年给他举行一次弥撒,祈祷他的灵魂安息,并叫我给他编一本族谱,写一部家史。这一切我都一丝不苟的照办了……

  “别着急,我亲爱的爱德蒙,我们就要讲到最后这段了。”

  “一八〇七年十二月二十五日,在我被捕的前一个月,也就是斯帕达伯爵去世后的第十五天,您看,那个日期在我的记忆里印得多深刻,我一边整理文件,一边把这些读过千百次的东西又看了一遍,因为那座宫殿已卖给了一个陌生人,我就要离开罗马,去定居在佛罗伦萨,同时准备带走我所有的一万二千里弗尔,我的藏书和那本著名的祈祷书,由于长时间地翻阅这些资料,我感到疲倦极了,加之午餐又吃得太饱,所以我竟用手垫着头睡过去了,那时约莫下午三点钟。

  “当我醒来的时候,时钟正敲六点。

  “我抬起头来,四周是一片黑暗。我拉铃叫人拿灯来,但没有人来,我就决定自己去弄一个。这原是一种哲学家的脾气,但这时我是非这样做不可了。我用一只手拿着一支蜡烛,由于我的火柴盒子已经空了,一只手去摸索一片纸,想拿它到壁炉的余火里去点燃。我担心在黑暗之中用掉的是一张有价值的纸,所以我迟疑了一会儿,然后想到,在《日课经》里,我曾见过一张因年代久远而发黄了的纸片,这张纸片,几世纪来都被人当做书签用,只是由于世代子孙尊重遗物,所以还把它保存在那儿。那本祈祷书就在我身旁的桌子上,我摸索了一会儿,找到了那张纸,把它扭成一条,按到将熄的火焰上面,点燃了它。”

  “但在我的手指底下,像施了魔法似的,当那火苗蹿起的时候,只见纸上现出了淡黄色的字迹。我吓了一跳。赶紧把那张纸抓在手里,扑灭了火,直接点燃了那支小蜡烛,然后带着难以表达的激动心情摊开了那张扭皱了的纸。我发觉那上面的字是用神秘的隐显墨水写的,只有拿到火上去烘才会显现出来。那张纸有三分之一多一点已被火烧掉了。剩下的就是您今天早晨读到的那张碎纸片,把它再念一遍吧,唐泰斯,读过以后我再把那些残破的句子和互不连贯的意义给您补充上。”

  法里亚洋洋得意地把那张纸交给了唐泰斯,后者这次又把下列这些铁锈色的字句读了一遍:

  今日为一四九八年四月二十五日,

  乃虑及教父对余纳资捐得红衣主

  余处置如克拉帕拉及班蒂伏格里奥两位红衣主

  产继承人侄儿吉多·斯帕达宣告,余曾在一地

  基督山小岛之洞窟。埋藏之金块、金币、宝石、金刚钻、玉饰

  须自该岛东首小湾径直数至第二十块岩石,掀开

  最深一角;余悉数遗赠余之唯一继承人

  “现在,”神甫说,“再念一念这张纸。”说着他把第二张纸给了唐泰斯,那上面也有一些残缺的句子,爱德蒙读道:

  余受教皇亚历山大六世之邀赴宴,

  教之衔必嫌不足,有心承袭余之财产,或将

  教同一命运,盖此两位均系中毒毙命者。余今向余之财

  埋有宝藏。彼曾与余同游该地,即

  等,仅余知其所在,其价值约合两百万罗马埃居,彼

  之,即刻获得。此窟内有洞口二处,宝藏位于第二洞口之

  一四九八年四月二十五日

  撒十斯帕达

  法里亚用兴奋的目光注视着他。“现在,”当他看到唐泰斯已念到最后一行的时候说,“把两片残纸拼拢起来,您就可以自己判断了。”唐泰斯照着做了,合起来的那两片纸上的内容如下:

  今日为一四九八年四月二十五日,余受教皇亚历山大六世之邀赴宴,——乃虑及教父对余纳资捐得红衣主——教之衔必嫌不足,有心承袭余之财产,或将——余处置如克拉帕拉及班蒂伏格里奥两位红衣主——教同一命运,盖此两位均系中毒毙命者。余今向余之财——产继承人侄儿吉多·斯帕达宣告,余曾在一地——埋有宝藏。彼曾与余同游该地,即——基督山小岛之洞窟。埋藏之金块、金币、宝石、金刚钻、玉饰——等,仅余知其所在,其价值约合两百万罗马埃居,彼——须自该岛东首小有那么一句话,所以它变成了一件真正的传家之宝,族里的人都带着迷信的崇敬之感把它好好地保存着。这本书上的大写字母都是用金银彩色写成的,全书都是美丽的歌特体的文字,由于包金的缘故,分量很重,所以每到大的日子,总得由一个仆人把它捧到红衣主教面前。”


本章未完,请点击下一段进行阅读!

章节目录