118.第117章 诺贝尔文学奖很牛吗?第1/4段
第117章诺贝尔文学奖很牛吗?
瑞典,
斯德哥尔摩,
金碧辉煌的宫殿、气势不凡的教堂、高耸入云的尖塔,狭窄的大街小巷尽显中世纪风采。
瑞典文学院坐落其中,
它是1786年由瑞典国王古斯塔夫三世彷照法兰西学院而创建,有院士18名,
因为是终身制,所以有且仅有18名,每当院士去世,文学院才可自行增补,并交由国王批准,
但因为君主立宪削弱了国王权力,这种“批准”大多是走流程。
除院士以外,学院还设有正、副院长,
再就是常务秘书一职。
现在的常务秘书是卡尔·大卫·阿夫·威尔森,
此时,他正在圆桌会议室里忙着处理诺贝尔文学奖提名者名单的事。
身后有人问:“卡尔,还没结束吗?”
威尔森转过身,
眼前是一名五十多岁的瑞典男性,
男性几乎没有都市气息,反而透着某种干涩,五官也异常坚定、立体,甚至显得有些突兀。
此人叫汉斯·路德维希·福塞尔,瑞典文学院第一席。
此处“第一席”听着就十分的中二病,
但这并非什么笑话,而是院士终身制导致的席位数量固定,以至于瑞典文学院的院士很像亚瑟王的骑士们,开会也像圆桌议会,显得非常复古。
威尔森说:“我正在研究来自亚洲的作家。”
他指出一个名字,
“你可曾听过胡鸿铭?”
福赛尔纠正:“应该念‘贡’吧?贡鸿铭,就像贡纳尔。”
贡纳尔·温纳伯格是瑞典文学院第二席。
威尔森心里犯滴咕,
在“gunnar”的拼写中,不是比“gu”多一个字母‘n’吗?
但他没问出来,而是继续说道:“贡鸿铭的许多作品还是不错的。只是不知道现在能不能联系到他,你是知道的,中国此刻正和一堆国家在打生打死呢。”
福赛尔说:“没有打生,只有打死。”
清政府不可能生。
威尔森忍不住吐槽:“你这个人还真是典型的事务官,毫无同理心。”
正如他所说,福赛尔目前在瑞典政府任职。
福赛尔撇撇嘴,
“我只是有能力、正直、高效。”
这明显是一句玩笑话。
威尔森不由得做出了夸张的呕吐状,
两人都是院士却能这么开玩笑,是因为威尔森在《瑞典文学评论做编辑的时候,两人曾合作过,并出版了两卷文学批评的书籍。
威尔森说:“没想到冰雪冻人也会讲笑话。”
福赛尔听出对方在吐槽自己讲的笑话冷,没有接茬,转而聊起了诺贝尔文学奖的事,
“亚洲就算了吧?”
威尔森挠头,
“怎么?”
福赛尔说:“有三、四个亚洲作家就差不多了,不是有那个叫泰戈尔的了吗?”
威尔森笑着说:“还有lu。”
听到这个特殊的笔名,福赛尔沉默了,
他是《罗杰疑桉的拥趸。
过了一阵,他才说:“《罗杰疑桉若是用写的,绝对不可能取得当下的成就。”
这话不夸张,
英语是全球最强势的语言,没有之一,
用英语来写作,天生就有远超于其它语言的读者,哪怕清政府称中国有四万万人,也还是比不了。
福赛尔重申:“亚洲有几个提名就差不多了。”
早期,诺贝尔文学奖的地域属性很明显,
俄国的权重很轻,亚洲除了印度,基>
本章未完,请点击下一段进行阅读!