第185章 同时还是一位语言学家第3/4段

投票推荐 加入书签 章节错误?快速报错

  李黛囫囵吃了一点饭,随马戏团到火车站上了火车。

  结果,这一路上她完全没有看风景,而是专心致志地研究剧本,直到被马车接到哈佛大学,才恍然回过神来。

  与波士顿那样的大城市不同,剑桥市的环境非常好,

  青草的香气弥漫,浓烈而清新,像一股清泉,沁人心脾,让人心旷神怡,舒适且宁静。

  李黛通宵的疲惫仿佛都被带走了。

  办事员将他们带到礼堂。

  此时,陆时、艾略特、沃德豪斯已经在等着了。

  陆时上前,

  “各位,这里就是你们要表演的舞台。”

  哈佛大学校内的舞台和马戏团的舞台在规模上比不了,但设施更好,厚重的木质地板一看就造价不菲。

  艾略特介绍道:“接下来这段时间,你们将在这里度过。”

  他环视一圈,

  “好了,各位有什么问题,可以提问了。”

  话音刚落,李黛立即举起手,

  “有!”

  陆时对这个小姑娘印象颇为深刻,说道:“你还挺活泼的。有什么问题,说吧。”

  李黛立即举起剧本,

  “这上面,很多词我不认识。”

  紧接着,立即有很多人附和少女的话,也举起了手。

  陆时头都大了,

  他没想到,自己在伦敦教表演教的是方法派或体验派,来了美国却要教发音,

  这是从表演老师退化成了语文老师。

  他朝对方挥挥手,

  “剧本给我。”

  李黛上前,剧本翻开,递了过来。

  陆时看一眼,立即头疼,

  “这么多!?”

  李黛脸色不由得通红,低下头,

  “昂。”

  声音细弱蚊呢。

  陆时没招了,随手拿来纸笔,在旁边一边写单词,一边写音标。

  艾略特好奇地凑过来,

  “陆教授,没想到你还懂这么新潮的玩意儿。”

  “新潮?”

  陆时愣了半晌,随即反应过来,对方说的是音标。

  国际音标表是西方语言学界针对当时的语言注音方案紊乱,对研究和教学都不利的情况下,由一些学校的语言教师在英国伦敦成立了“语音教师协会”,

  他们共同讨论、制定的一套国际语音字母方案。

  这个方案于1888年完成并发表在该协会的刊物《语音教师》上,

  此即历史上第一个国际音标表。

  此后,协会逐渐发展,各国语音学教师入会,1897年协会改名为国际语音协会。

  陆时不由得笑了,

  “在中国,有句话叫做‘磨刀不误砍柴工’。”

  这话从字面不难理解,

  艾略特点头,

  “你的意思是,学习好了音标,再学习语文可以事半功倍。”

  对此,陆时持肯定态度,

  “当然,掌握自然拼读的话,对日常使用英文是没有任何问题的。但如果想要无障碍地、拼写,音标就非常重要了。”

  陆时想了想,举例:“如果没学过音标,在最开始积累词汇的阶段便会犯很多愚蠢的错误。”

  他在纸上写下三个错误的拼写,

  angery、

  hungery、

  angele、

  ……

  “噗!”

  艾略特看到三个错误,忍不住嗤笑出声。

  随后,他说:“这可能吗?”

  陆时说:“校长先生,你是美国人,出生于英语环境,犯错的可能性低。但如果是外国人呢?现在要搞全球大学排名了,国际生的感受总得考虑一下吧?”

  艾略特陷入沉思,没有表态。

  陆时便继续道:“学习过音标就不可能犯这类错误。因为会自然地先主动‘拼读’,而不是直接‘拼写’


本章未完,请点击下一段进行阅读!

章节目录