第186章 陆教授可真是美国国父第2/4段
他认为语言能用于交流就可以,
浪费那么多时间、那么多资源搞些音标、切音之类的,都属于无事生非,
如果他知道有语音教师协会,说不定会认为那帮人都是光吃饭不干活的。
但《关于国际音标表的几点补充》通俗易懂,里面举的例子也明确,让人根本挑不出刺来。
戴文沉吟道:“之前我就觉得陆教授不同。”
富兰克林问道:“怎么不……”
话音未落,他想起来了,说:“你觉得陆教授有理工科思维,写文科论文,也是注重逻辑、原理和效率?”
戴文颔首表示认同,
他仔细研究那一套音标表,随后拿出随身的纸笔,一边念叨着,一边在上面进行拼写,
「frkln」,
这就是“富兰克林”的音标。
戴文低呼:“真不错!”
富兰克林笑道:“怎么样?这个音标表很实用的吧?你一个学化学的都觉得实用,那就是真的实用。”
戴文说:“最关键的一点是,它不光对外国人有效果,对国内的识字扫盲帮助也不小。”
美国是种族融合国家,
白人识字率高,不代表其余人识字率高,
“嗯……”
戴文不由得挠头。
这么一说,愈发觉得陆时像美国国父了。
富兰克林问:“怎么?”
戴文摇了摇头,没有回答。
富兰克林也不多问,继续说道:“只可惜,推广不见得能顺利。”
戴文不解,
“这是为什么?”
富兰克林便详细地介绍了一下语音教师协会的职能和构成,以及其中可能牵扯的龌龊。
戴文听得直摇头,
“呵,政治。”
富兰克林:“……”
这就政治了?
不过是一点点权力倾轧、话语权的争夺罢了,
真正的政治可比这个肮脏。
他心里正笑好友幼稚,戴文却说道:“但我觉得你的担心多余了。陆教授在法国的地位好像还挺高的。”
富兰克林懵逼,
“啊?”
戴文说:“之前有一本科幻传到美国,名叫《乡村教师》,正是陆教授的作品。而这个短篇诞生的契机,是法国作家凡尔纳想要搞科幻奖,需要范文。”
《乡村教师》是科幻?
看到这个名字,谁特喵的能想到啊喂!
戴文补充道:“总之,陆教授在法兰西文学院好像颇受欢迎。”
富兰克林对法国有一定了解,知道法兰西文学院是研究而非教育机构,占据其中席位的都是大牛,
与之相比,语音教师协会就是个臭弟弟。
富兰克林嘀咕:“看来,这套音标很快就能推行。”
连带着哈佛大学与有荣焉。
戴文伸懒腰,
“陆教授居然还是语音学和语言学专家,属实有些出乎意料了。”
他看向了舞台,
“就是不知道作为剧作家,他的水平如何?”
富兰克林说:“很高。你知道的,我去过欧洲,看过《罗马假日》,剧作结构严谨、扎实,里面那个女演员,名叫菲利斯·戴尔的,给我留下了深刻印象。”
戴文好奇,
“可我听到陆教授的代表作都是《是!首相》。”
富兰克林附和道:“我也是这么听说的。只可惜,我没去伦敦,没有看过。如果《是!首相》比《罗马假日》还厉害,那陆教授的水平就高得没边了。”
两人的视线移向舞台。
只见华人场工们正在布景,让人看着有一丝丝的别扭。
戴文低声道:“为什么找华人?”
富兰克林摇头,
“不清楚 />
本章未完,请点击下一段进行阅读!