第157章 行步的言辞第1/2段
第157章行步的言辞
这是一本并不古老的残破书籍,入手的瞬间沃森便已经察觉出有至少三分之一的书页已经缺失,剩余的书页边沿处还有难以抚平的褶皱,显然曾经经过多次的翻阅。
但在完全解开油纸布的包裹以后,见到的这本书籍,其表面依然缠绕着两道漆黑的细细麻绳,这两道麻绳原本是拧扭交结成古老的绳结,以防止书籍被轻易地开启。
不过如今已经遭遇外力粗暴地扯断,断裂的细绳却还是紧紧地粘黏在书籍的封装,仿佛仍然在坚持着守护书籍的使命。
这两根缠绕书籍的麻绳貌似是曾浸泡在某种浑浊的油液中,此刻在心之密室的昏暗灯光中显得油黑油亮的。
沃森那日益敏锐且奇异的五感,似乎也能够从这油黑的麻绳中闻到一丝橄榄油似的芬芳,但同时他也从这那两道迸裂的细绳中感受到一丝微弱的力量,是蛾的狂野与心的蓬勃,然而这力量微弱得甚至无法让他萌生任何幻象般的既视感。且这蛾的力量似乎只是逝去的残留,已然即将完全消逝。
他猜测或许此书完整时也曾记载有蛾之司辰的秘密,但关于蛾的部分已经遭到毁坏,缺失的书页或许正是记载着这部分的内容。
此书的封面并没有标注有名称,或者是曾经标注有但那油墨如今已经褪色,仅剩下封面角落处留有一个孤零零的作者署名——Hypatia/希帕提娅。
沃森曾经在住院的时候恶补过欧罗巴及阿非利加的古老文明历史,他记得这个名字应该是属于那位存在于一千五百年前埃及的女学者,也是世界上的第一位女数学家。
只可惜这位女士出生在一个蛮荒且愚昧的黑暗年代,那是除天父的话语以外,其他一切学问都属于异端邪教思想的狂热年代,尤其是天文、物理和数学最是受到攻击——彼时甚至还有无知的愚民放话道:“数学家就应该被最凶残的野兽活生生地撕碎,或者直接活埋在泥土里!!!”
而这位女学者生长在这样的年代,其下场自然不可能美好,甚至可以说是十分惨烈,据真实性存疑的史料加载,她在一次出门讲学的过程中,遭遇暴徒的袭击。
那些惨绝人寰的暴徒,将生不逢时的女学者粗暴地劫走,在大庭广众之下剥了个精光,割其血肉断其四肢,最终这位数学界的新星则香消玉殒在烈焰之中。
但沃森此刻望着手中记载有心之司辰秘密的书籍,看着封面角落的作者署名,他心底突然升起一个匪夷所思的想法。
‘难道历史上的那位希帕提娅,其实也是掌握着密传力量的密者?她其实并不只是因为研究数学而惨遭谋害,而是死于密教斗争中?!’
‘或许书中的内容,可以解答我的这个疑问。’
沃森这么想着,翻开了第一页——书中内容是以希腊文字书写而成,但所幸在每行文字的下方标注有英文的翻译,而开头的页首则是作者的感言。
【谨以此书,献给崇高的圣宁法大人,是您的伟大思想指引着我们前进的道路。】
圣宁法……沃森在心底呢喃着这个称呼。
西方确实有在各种名讳前头增加‘圣’字的习惯,但用于在姓名前的词缀……假若并非是父母在孩儿降生的命名,那便代表此人最起码也是某某教会认定的主保圣人!
而主保圣人,即是该地或该行业的代向天主祈祷的圣人!
正如英格兰的主保圣人便是圣乔治,一位古罗马时期的虔诚基督信徒。
但显然书中的圣宁法绝非是天主或基督的主保圣人,很有可能是源自另一个隐秘的秘密教团,某个隐藏在历史伤疤之下的信奉世间真神司辰的教团。
沃森继续翻阅下去。
&ems腊文字书写而成,但所幸在每行文字的下方标注有英文的翻译,而开头的页首则是作者的感言。
本章未完,请点击下一段进行阅读!