第35章 天龙灭世音第1/3段

投票推荐 加入书签 章节错误?快速报错

  放下炼丹炼器方面的资料,杨宁又看向了功法转译。

  炼丹炼器不过是为了赚取修行资源,大龙相术的转译则关系到自身道途,这个才是重中之重!

  龙族和人族虽然身体结构不同,但龙类为万物之祖,苍生万物都有修炼成龙的可能性,这是龙族功法能够转为人族功法的基础。

  此外,龙有龙脉,人有脊椎,龙有四肢五爪,人亦有四肢五爪,龙有九窍,人亦有九窍,龙性本淫,人性亦然。

  总而言之,人和龙之间有差别,但并不像想象中那么大,很多龙族功法甚至人类拿过来就能直接用。

  太恒仙尊当年也没二十万人啊,一个人不就转译了一门无上道术么。

  转译难度,有时候还要看那门道术和人类的契合度的。

  另外,转译也是个技术活,讲究信,达,恒。

  信,便是原汁原味,不悖离原意,比如人家明明是土系功法,不能整成了水系的。

  达,便是不讲究表达方式,比如龙有尾巴人没有尾巴,就不能强求,可以改尾巴为鞭子。

  恒,指的是等,转译出来的功法强度,要和原本相当,差一点也可以,但不能差太多。别不能人家一爪拍烂一座山,你只能扬个小沙丘,别人是地级道术,被转译完结果成人级的了。

  也有人特别厉害,能把地级道术转译成天级的,这种人就不只是行业内大佬了,可能本人就是个大佬。

  杨宁看《广宇志》时,本来以为转译功法是個高难度的工作,毕竟天一宗那么多人,花了那么多年呢!

  等了解了这个行业之后才发现,以前是,现在不是了。

  这还要得益于天一宗的工作,当年天一宗动员了太多人参与功法转译工作,最终成果虽然保密了,但这个过程中诞生的诸多技术却没有保密。

  比如《龙语词典》《人龙经络对照表》《古今灵材名称对照表》《人龙骨骼对照表》《人类缺失部位替代方案》....。

  有了这些东西,转译功法的难度就大大降低了,以至于随便找一条街,都能看到功法转译馆。

  当然了,这种开放也不是完全开放,起码杨宁在图书馆找不到这些资料,街上也没有卖的。

  如果没有云雾信息矩阵,想从零开始学习这些资料,就得等毕业后加入这些转译馆,然后三五年学一本书,等个三四十年,就能把全套教材学完了。

  “这些转译馆背后是不是太恒宗?既能回收功法,又能明确功法在谁手中,如果是不适合传播的功法,甚至还能在源头就控制住....”杨宁想到如果自己没有灵境,没开发云雾信息矩阵的话,是不是就必须找这些转译馆翻译功法?

  如果拿着《大龙相术》,不,哪怕只是其中的一门绝世道术上门,然后被太恒宗发现....

  它连《凤鸣》这等级的枪法都不愿意教,又怎么可能让一门绝世道术掌握在我手中?

  “怪不得陀步川说只要这门传承到了我手中,我就注定要与太恒为敌....”杨宁啧啧,果然最了解一个人的,就是它的对手!

  “大龙相术不是无上道术吗,怎么都有走进度条的了?”杨宁指着这个屏幕上的进度条问道。

  “无上道术也有基础内容,因为观察时间尚短恒宗?既能回收功法,又能明确功法在谁手中,如果是不适合传播的功法,甚至还能在源头就控制住....”杨宁想到如果自己没有灵境,没开发云雾信息矩阵的话,是不是就必须找这些转译馆翻译功法?


本章未完,请点击下一段进行阅读!

章节目录