第59章 巫师界都学中国话?第2/2段
……</P>
由于纬度线跟中国的东北差不太多,所以进入十月份开始,大不列颠虽然受到海洋气候的影响并没有东北那么冷,但昼夜的时长也出现了很大的改变,夜晚来得更早,天气也略显潮凉,同样,这也就意味着一些室外的活动也就无法进行了,就比如说晚饭之后的魁地奇训练。</P>
除了一些幽会的小情侣,学生们都早早的回到了宿舍。</P>
哈利如此,罗恩也是一样,没有了魁地奇训练这个可供观赏的节目,他们没了在外面乱晃的兴致,都早早的回到了寝室。</P>
而今天……寝室里的罗恩神秘兮兮的从不知道什么地方掏出来了一副巫师棋。</P>
这东西乍一看跟普通的西洋棋完全一样,只不过所有棋子都被施加了魔法,仿佛活了一样,西莫对此见怪不怪,倒是第一回见到的哈利被这种仿佛指挥军队般的感觉吸引的无法自拔。</P>
可惜他的对手是罗恩,自己的损友在下棋上显得很不友好,以至于哈利被虐了两盘,脸色看起来格外的臭。</P>
没人过来帮忙,西莫还在那边冥想,通过邓布利多的指导他也意识到了问题,自己一旦紧张起来就容易产生爆炸,所以他希望通过这种方式平静自己的内心,感受世界的和平。</P>
而以往哈利会第一时间求助的林迪……好吧,他还在那种仿佛神游物外的状态当中无法自拔,并且不时在嘴里嘟囔些完全听不懂的话语,有时候他的魔杖尖端会闪烁各色的光影,有些哈利认识,比如清洁咒,漂浮咒,火焰咒还有清泉咒,但是也有些他看不出来,特别是一种魔杖尖会发出噼里啪啦闪电的咒语,这绝对不是学校教过的。</P>
被哈利认为走神的林迪实际上正在测试自己的新想法,而且通过不断的尝试,他也确实研究出了一些有用的东西。</P>
虽然跟魔咒的逻辑无关,如尼文跟中文之间的对比也不清楚,不过通过一些简单的实验,林迪仍旧有了些发现。</P>
举个简单的例子,就拿自己最熟悉的清理一新而言,当自己知道了清理一新的原理跟作用,在使用中文的情况下这魔咒的效果甚至比原版还要更优秀一些。</P>
其它的魔咒同理,就比如说荧光闪烁或者火焰熊熊,当然还有些事自己摸索出来的其它特性,就比如说哈利看到的电流,通过实验林迪发现,当自己很清楚某种特性的时候,念出单独的汉字,就比如‘雷’或者‘电’,魔杖的尖端就会释放出微弱的闪电。</P>
噼噼啪啪,好好的魔杖就变成了电棒。</P>
这就很有意思了,至少说明魔咒的启动方式并非只有现在大家学习的如尼文一种,所以说是不是也变相证明了或许在华夏,一些隐秘不为人知的地方,也隐藏着一些如巫师一样的超凡力量?</P>
当然,那种隐秘不是林迪要探索的重点,他现在只是在单纯的想要把这个文字间的区别给搞懂。</P>
那句话怎么说的来着?当一种思路找不到答案的时候,你不如换一个方向试试。</P>
通过目前的尝试来看,中文对于魔法的适应性好像更强,用如尼文的雷电发音之后魔杖不会冒出电光,但中文会,虽然不知道在高阶魔法上这种表现会不会出现优劣之间的差异,但不可否认,在常规魔法的泛用性上,林迪觉得或许中文有更高的可塑性。</P>
某一刻他回过神来,看了一眼那边正因为自己的国王又一次被罗恩的骑士给暴揍而有些抓耳挠腮的哈利,林迪不由得微微的笑了出来。</P>
假设我把这种发现公布出去,会不会出现魔法界都在学中国话的奇观?
本章节已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)