第201章 跨越国界的微笑第1/2段
晚宴结束后,颜瑾婉拒了项御相送的提议,独自驱车前往市中心的语言培训机构。学习当地的语言和文化,是她融入这片土地的第一步,也是她向合作伙伴展现诚意的最好方式。
课堂上,颜瑾像个认真的小学生,专注地聆听老师的讲解,一笔一划地练习着陌生的发音。虽然过程并不轻松,但她乐在其中,享受着这种挑战自我的感觉。课后,颜瑾主动邀请市场顾问艾米共进午餐,向她请教当地市场的消费习惯和文化偏好。艾米对这位求知若渴的东方女性充满了好感,知无不言地分享着自己的见解,并推荐了几处当地人常去的文化场所。
另一边,项御则与杰克在酒店的会议室里商讨着合作的具体细节。“文化差异是横亘在我们之间的一道鸿沟,”杰克十指交叉,语气严肃,“想要获得当地市场的认可,我们需要找到一个能够引起共鸣的契合点。”项御深以为然地点了点头,“我建议可以从当地的传统节日入手,举办一些庆祝活动,让更多人了解我们的品牌文化。”
这个提议得到了杰克的赞同,双方很快达成一致,并开始着手制定详细的计划。会议结束后,杰克热情地邀请项御和他的团队参观他的私人酒庄,品尝当地特产的葡萄酒。
“我听说贵国的茶文化博大精深,有机会真想向您请教一二。”杰克笑着说道,将一杯醇香的美酒递到项御手中。
“我很乐意与你分享。”项御举杯回敬,心中却暗自思忖着如何才能将茶文化与这次的合作项目结合起来。
然而,谁也没有注意到,站在他们身后的翻译露西,眼中闪过一丝不易察觉的慌乱……
酒庄的空气中弥漫着淡淡的葡萄香气,阳光透过落地窗洒进房间,在地板上投下斑驳的光影。觥筹交错间,欢声笑语不断,看似一派轻松愉快的氛围,然而,一场风暴却在悄然酝酿。
当项御兴致勃勃地向杰克介绍中国茶文化的精髓时,露西的翻译却出现了偏差。她将“高山云雾出好茶”这句诗意盎然的描述,生硬地翻译成了“最好的茶来自一个有很多雾和云的地方”,完全失去了原文的韵味和意境。杰克听后,眉头微微皱起,狐疑地问道:“你的意思是说,你们的茶叶都种植在终日不见阳光的山谷里?那样的环境,能生产出优质的茶叶吗?”
项御敏锐地察觉到了杰克语气中的质疑,但由于语言不通,他并不知道问题出在哪里。露西额头上渗出细密的汗珠,却不敢说出真相,只能硬着头皮继续翻译。接下来的交流中,类似的错误接连出现,原本融洽的氛围逐渐变得尴尬起来。杰克脸上的笑容渐渐消失,取而代之的是一抹淡淡的失望。
就在这时,颜瑾出现在了酒庄门口。她结束了一天的课程后,特意换上了一身优雅的礼服,准备给项御一个惊喜。然而,当她走进酒庄,看到眼前这一幕时,脸上的笑容瞬间凝固了。
“发生了什么事?”颜瑾走到项御身边,低声问道。
项御无奈地叹了口气,将刚才发生的事情简单地描述了一遍。颜瑾听完后,心中顿时了然,她轻轻拍了拍项御的手背,示意他安心,然后转身对杰克说道:“杰克先生,请允许我冒昧地打断一下,我似乎发现了一些翻译上的问题。”
杰克有些惊讶地看着这位突然出现的东方女性,眼中充满了探究的意味。颜瑾落落大方地向他解释了“高山云雾出好茶”的真正含义,并用流利的当地语言描述了中国茶文化的博大精深。她的声音温柔而坚定,带着一种独特的魅力,瞬间吸引了所有人的目光。
在颜瑾的解释下,杰克终于明白了之前的误会,脸上重新露出了笑容。他举起酒杯,真诚地向颜瑾道歉:“颜小姐,非常感谢你的解惑,我为我之前的无礼深感抱歉。”
颜瑾优雅地举杯回敬,巧妙地化解了这场危机。宴会重新回到正轨,气氛也变得更加热烈。
“颜小姐,你对我们文化的了解真是令人印象深刻,”杰克由衷地赞叹道,“你有什么好的建议可以帮助我们更好地融合彼此的文化吗?”
颜瑾微微一笑,眼中闪烁着自信的光芒,“我有一个想法……”颜瑾的嘴角勾起一抹自信的弧度,“文化交流,贵在真诚与体验。我建议,我们可以举办一场文化交流活动,让彼此的文化来一次亲密接触。”
&示意他安心,然后转身对杰克说道:“杰克先生,请允许我冒昧地打断一下,我似乎发现了一些翻译上的问题。”
本章未完,请点击下一段进行阅读!