第四十九章:突变!第1/2段
“精绝古国?这不可能!”乔飞有些愕然的道。
“可是,这个石碑的文字上分明就是这么写的阿。”欧阳秀秀有些不解的指着那些歪歪扭扭的文字道。
“你真的认识这些文字?”乔飞语气中带着惊讶。
“那可不,我们秀秀可是专攻古文字这一方面的,想要有她不认识的文字,那我还真没见过呢。”一边的魏颖莹搂着欧阳秀秀的肩膀道。
“这是什么文字?”莫邪用手摸着那些文字的线条说道。
欧阳秀秀看了眼莫邪,随后抿了抿嘴说道:
“这也是一种非常古老的文字,至今已经是失传了,这种文字叫佉卢文。
佉卢文最早起源于古代犍陀罗,是公元前3世纪印度孔雀王朝的阿育王时期的文字,原文为Kharosthi,全称“佉卢虱底文”。
最早在印度西北部和今巴基斯坦一带使用,公元12世纪时在中亚地区广泛传播。
公元4世纪中叶随着贵霜王朝的灭亡,佉卢文也随之消失了。
18世纪末佉卢文早已经成了一种无人可识的死文字,直至1837年才被吉国学者普林谢普探明了佉卢文的奥秘。
但是问题在于公元3世纪时,佉卢文在产生它的印度消失了,怎么突然又在异国他乡流行了起来?这着实让历史学家们摸不着头脑。
其间虽然有着各种传说,但是都没有被确切的证实,因此后来都是不了了之了。
佉卢文这种古代文字,通用于印度次大陆西北部和中亚的阿富汗一带,最早发现的佉卢文可追溯至公元前251年,至公元3世纪时就已逐渐消失。
不过,经过一些稀少的史料证实,佉卢文可能是在公元前波斯人统治印度次大陆西北部时从阿拉米字母演变出来的,但是没有发现这种演变的确实证据。
佉卢文字大约和印度的婆罗米文字的出现时间相近,但婆罗米文字在印度和东南亚的许多文字中派生,而佉卢文没有什么后继文字,最后被婆罗米文字取代。
然而,佉卢文使用时正是佛教发展时期,有许多佛经是用佉卢文记载的,并通过丝绸之路向中亚和东方西部流传。
大英图书馆在1994年接受捐赠有公元1世纪用佉卢文字书写的最早佛教贝叶经,是在阿富汗发现的。”
“啧啧,这种秘辛还是第一次听说,不愧是欧阳家的大小姐。”彭峰环抱双肩,眼中闪过一抹佩服的神色。
莫邪挑了挑眉,绕着这个石碑走了一圈,仔细打量了一会开口道:
“既然是在中亚一带被发现的,那么又为什么会出现在这个地方?...等等,如果要出现在这里,那么只有一个原因,这样就解释的通了。”
“莫邪哥哥果然是很厉害呢,光凭这点居然就能够猜出来了。”欧阳秀秀微眯着那如月牙般的眼睛,带着笑意道。
“你们在打什么哑谜呢?”魏颖莹不满的嘟着小嘴。
“对啊,莫队,别卖关子了。”彭峰也是催促道。
莫邪看了一眼面无表情的闷葫芦和低头不语的乔飞,笑道:
&e抱双肩,眼中闪过一抹佩服的神色。
本章未完,请点击下一段进行阅读!