第一百一十五章 「消失的恶魔」第1/3段

投票推荐 加入书签 章节错误?快速报错

<p>但愿十月能够控制住自己,实在是糟糕……前面已替换</p><p>占特卫兵守在帐篷的阴凉处,惬意地避开毒辣的阳光,一下午都恹恹欲睡。他</p><p>们打发时间的手段就是玩骰子和喝莱基酒—用覆盖绿洲的低矮灌木蒸馏成分</p><p>酿制的烈酒。到后半天他们都喝得半醉,开始打瞌睡,并不希望有人来打搅。</p><p>一人用手肘碰了碰另一个,跟着踹了他一脚把他踢起来。两个男人摇摇欲坠地</p><p>站着,注视逼近的两名旅人。</p><p>他们骑着骆驼,但是坐在前头的粗壮男子双手反绑,另一个攥着绳子的末端。</p><p>等两人靠近些,散塔林人才看清,胖男子一边的嘴角有一行血迹,而且左眼乌</p><p>青。</p><p>骆驼在营帐前停下,较瘦的男子轻灵地跳下来,把被捆住的同行者留在骆驼背</p><p>上。</p><p>“嘿呀!”他的声音好似被沙漠的风暴刮破了,“我要见你们的头领。”</p><p>两个卫兵里较为清醒的一个问道:“有啥事?”</p><p>“我有东西给他。”旅者抻了一把手里的绳索,把囚犯从骆驼上拉下来。囚徒</p><p>疼得大叫,摔在地上。</p><p>几个卫兵之一晃了过来,尽力遮掩虚浮的脚步,“出—出什么事了?”他用脚</p><p>把跌落的男子翻过来。</p><p>“我有事通告你们的头领。相信我,这家伙挨不了多久了。”</p><p>散提尔堡人交换一下眼色,随后转过身。少待,一个人把身体又转回来,另一</p><p>个则闪身进了帐篷。</p><p>“我们通报了札司上尉。”</p><p>“我要见头领,不是什么上尉。”</p><p>“你会见到的是札司。他会告诉你接下来你能与谁见面。不—不一会他就到。”</p><p>说完一屁股坐回到刚才落座的酒桶上。</p><p>高个男子远眺绿洲对岸,进入帐篷的卫兵。那里人声喧闹,一长串贝戴部落的</p><p>人正在手把手地传递装满沙子的大桶,着紫袍的占特卫兵正监视他们,许多人</p><p>还持有皮鞭和棍棒。沙子是从中心处的大坑里吊上来的。即使从远处观察,</p><p>旅者也能看见放入其中的诸多绳梯。带有轮盘的巨大木制框架被安放在坑道的</p><p>正上方,地下矿工铲出的泥沙就通过它被运上地表。空气里响起齿轮的吱嘎</p><p>声,木头支点吃力的咔咔声,还有部落游民的呻吟,以及散提尔堡人的叫嚷和</p><p>喝骂。</p><p>一位全身散发庄严气息的黑袍尊者[BlakRobe]迈向卫兵营帐,他的衣服剌剌</p><p>地摩擦个不停。他瞥了一眼哨兵,接着甩手给了他一记耳光,将他打得原地转</p><p>一圈后嘴角流血,栽倒在地。</p><p>“蠢材!竟在当值时喝了个烂醉!”</p><p>他抬起一只胳膊,当空结印。卫兵尖叫着把手捂在脸颊上。一缕青烟从他指间</p><p>喷出,他则因为疼痛嚎哭不止。当他的手放下的时候,旅者发现他的脸上被魔</p><p>法蚀刻上鲜血淋漓的印记。</p><p>上尉转过身来打量面前的两人,而另一个卫兵忙不迭地往同伴脸颊泼酒精,把</p><p>他扶到自己的营帐里。</p><p>“你们是什么人,为什么旅行到这?这附近禁止出入,违者会被处死。按照条</p><p>令,我该把你们千刀万剐。但是我今天心情格外好,所以不妨在送你们见阎王</p><p>之前听听你们的理由。”</p><p>“高个子男子没有畏缩。”</p><p>“我想你会乐于拘禁这家伙的,”他踹了身前斜躺着的人一脚,“这是埃伐利</p><p>洛斯,所谓的商人。实际上,他是个间谍。毕达因人雇他过来查明你们的活动。”</p><p>上尉惊奇地看着他,而后忽然大笑。</p><p>“间谍!他好像干的还不赖哩。贝戴渣滓付给他什么了?骆驼屎?山羊肉?”</p><p>他看着伽曼斯铎,眯缝起眼睛,“你又是谁,为什么告诉我这个?”</p><p>“我是路斯坎的伽曼斯铎,是受雇于这笨蛋、负责他人身安全的赏金猎人。当</p><p>我弄清楚他要干什么,我觉得把他的脑袋给散塔林得到的报酬比他或贝戴人开</p><p>出的价码高得多。”他耸耸肩,“所以现在你随意鼓弄他吧。”</p><p>札司上尉蹲下身子,在埃伐利洛斯跟前带有戒心地仰望赏金猎人的眼睛,它们</p&心情格外好,所以不妨在送你们见阎王</p><p>之前听听你们的理由。”</p><p>“高个子男子没有畏缩。”</p><p>“我想你会乐于拘禁这家伙的,”他踹了身前斜躺着的人一脚,“这是埃伐利</p><p>洛斯,所谓的商人。实际上,他是个间谍。毕达因人雇他过来查明你们的活动。”</p><p>上尉惊奇地看着他,而后忽然大笑。</p><p>“间谍!他好像干的还不赖哩。贝戴渣滓付给他什么了?骆驼屎?山羊肉?”</p><p>他看着伽曼斯铎,眯缝起眼睛,“你又是谁,为什么告诉我这个?”</p><p>“我是路斯坎的伽曼斯铎,是受雇于这笨蛋、负责他人身安全的赏金猎人。当</p><p>我弄清楚他要干什么,我觉得把他的脑袋给散塔林得到的报酬比他或贝戴人开</p><p>出的价码高得多。”他耸耸肩,“所以现在你随意鼓弄他吧。”</p><p>札司上尉蹲下身子,在埃伐利洛斯跟前带有戒心地仰望赏金猎人的眼睛,它们</p><p>被风沙吹得通红。</p><p>“这么说贝戴小傻瓜们对我们的行动已经有点不耐烦了,”他好似自言自语,</p><p>“好,很好。恐惧将会滋长蔓延,尤其当我用一个篮子—或者几个篮子—把间</p><p>谍给他们送回去。”他格格地笑。“也许他们会把这件要务禀报沙德沃,这家</p><p>伙比他们还想来对付我们。”</p><p>“说什么?”他把耳朵凑在埃伐利洛斯破裂流血的嘴唇旁边。</p><p>“沙德沃不会对付散塔林先把你打成肉泥。”这几句话向落进灰尘的泪</p><p>滴,几不可闻。</p><p>上尉咯咯一笑,站起身来,“走着瞧吧,蠢货。”</p><p>他一翻手,埃伐利洛斯的身体便被拖着脚拽了过来,捆住商人的绳子从伽曼斯</p><p>铎的手里跑到了上尉这边。</p><p>“卓斯卡!你个懒虫马上给我滚出来,除非你想我把你的肠子扯下,给你扎条</p><p>项链!”</p><p>营地稍远处的隐蔽处蹦出个卫兵,惟恐有失地行了个礼,“是,长官?”</p><p>“我要把这败类带到头领海萨奇的帐篷去,头领几分钟后要见他,所以你最好</p><p>找人把器材送去。在海萨奇准备好以前我会一直盯着他—这家伙可比泥鳅还</p><p>滑。还有,卓斯卡,我也会盯着你。你负责看管的两个白痴卫兵竟然在当值</p><p>时喝酒,而你却不加制止。下次再让我逮到,我就拿你去喂蝎子!”</p><p>伽曼斯铎大声地清了清嗓子。</p><p>“啊,对。你的赏金。”</p><p>札司把手伸进袍子里摸索了一会,掏出个钱袋扔给高个男子。伽曼斯铎往里瞧</p><p>瞧,张嘴要讨价还价,结果对上上尉冰冷的眼神,把话又咽了回去。</p><p>他把钱袋放到一边,说:“我想找张床过夜。”</p><p>札司上尉低吼一声转向卫兵,“卓斯卡,带这个家伙去找个睡觉的地方,记着</p><p>明天天一亮就让他上路。”他眯着眼睛看着伽曼斯铎,“毕竟叛徒会养成背叛</p><p>的习惯。说不定明天一大早把两个叛徒一起送还贝戴人更方便。”</p><p>伽曼斯铎调皮地摇头,“相信我吧,大人。我会到西南方更友善的地界去,一</p><p>个诚实的赏金猎人可以在那边讨生活。我可不愿掺和进法师的纠纷里—不论是</p><p>散塔林还是沙德沃。”&l
本章未完,请点击下一段进行阅读!

章节目录