第八十六章 鸟和青蛙(一万二推加更)第2/2段

投票推荐 加入书签 章节错误?快速报错

  戴森年纪够大、资历够深,自然有资格对现在尚且在世的数学家做一番评判,他的目光投向吕丘建,缓缓说道,“鸟翱翔在高高的天空,俯瞰延伸至遥远地平线的广袤的数学远景他们喜欢那些统一我们思想、并将不同领域的诸多问题整合起来的概念青蛙生活在天空下的泥地里,只看到周围生长的花儿他们乐于探索特定问题的细节,一次只解决一个问题这就是我对鸟和青蛙的定义,我自己毫无疑问是一只青蛙,而爱德华就是一只鸟儿!至于你么,现在还年轻,未来的展还非常广阔,暂时不好下定论”

  “当然,鸟和青蛙并无高低之分,数学既需要鸟也需要青蛙数学丰富又美丽,因为鸟赋予它辽阔壮观的远景,青蛙则澄清了它错综复杂的细节数学既是伟大的艺术,也是重要的科学,因为它将普遍的概念与深邃的结构融合在一起如果声称鸟比青蛙更好,因为它们看得更遥远,或者青蛙比鸟更好,因为它们更加深刻”,戴森继续解释道

  或许觉得自己说的还不够明白,戴森继续解释道,“爱德华和他的伙伴们创建了弦理论,他们飞翔在高高的天空,俯览远隔千里的众山全貌在世界各地的大学里,几千名在弦理论上埋头苦干的谦卑实践者是青蛙,他们探索那些鸟们在地平线上第一次看到的数学结构的细节爱德华他们现了一种新联系和探求到了新的科学方法,所以他们是鸟儿,而剩下的那上万名弦理论学家却只能在他们的框架内进行工作,所以他们是青蛙!”

  见吕丘建和南教授像威腾和瑟斯顿一样对自己的演讲产生了兴趣,戴森也变得兴致勃**来,“这两种区别自从现代科学诞生之际就已经存在,培根和笛卡尔同时宣告了现代科学的诞生,但他们的观点却大相径庭,培根说:‘一切均基于眼睛所见自然之确凿事实’,笛卡尔说:‘我思,故我在’,从这里可以看出笛卡尔是鸟,而培根是青蛙”

  “按照培根的观点,科学家需要周游地球收集事实,直到所积累的事实能揭示出自然的运动方式科学家们从这些事实中推导出自然运作所遵循的法则根据笛卡尔的观点,科学家只需要呆在家里,通过纯粹的思考推导出自然规律为了推导出正确的自然规律,科学家们只需要逻辑规则和上帝存在的知识”

  “牛顿在本质上是笛卡尔学派,他用了笛卡尔主义的纯粹思考,并用这种思考推翻了涡流的笛卡尔教条玛丽-居里在本质上是一位培根学派,她熬沸了几吨的沥青铀矿渣,推翻了原子不可毁性之教条”

  “这种分歧也延伸到数学界,希尔伯特的23个问题是给在同一时间只解决一个问题的青蛙们;而致力于将全部数学框架统一起来的布尔巴基学派则是鸟儿”

  貌似引用的太多了,有兴趣的可以去百度戴森的演讲稿《鸟和青蛙》

  一万二的加更,负债累累的飘过,俺会努力还上的!求冲榜! 本章节已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

章节目录