第二十七章 圆明园十二兽首:蛇首第1/2段

投票推荐 加入书签 章节错误?快速报错

  将古典绘画装裱在卷轴上,以完整的形态展示,是中国传统做法,能最好地保护脆弱的绘画文物的价值。

  但英国人不懂这个。

  他们将《女史箴图》截断为多段,放在纸板上展示。

  书画鉴定家、原故宫博物院副院长杨新曾评价道:“英国人按照西方的形式来对这个作品进行了改造。它就是像油画一样应该是挂在墙上的,所以他把这个《女史箴图》一段一段就截下来了。”

  也就是说,英国人是按照对待油画、壁画的方法,去处理并不了解的中国传统绘画。

  大英博物馆亚洲部研究员史明理曾对这一行为作解释:

  “大英博物馆的《女史箴图》被分为四个独立的部分。其中,画心部分是从前题记隔水和后题跋隔水中分离出来……装裱于镶板上……采用此类装裱方法的画绢,表面不易造成皱痕和断裂。相较于卷轴镶板上的绘画,却受到较少的保护,易于暴露于光线之下或受其他环境影响。”

  但这一方法显然是错误的。

  上海博物馆书画部研究员陶喻之曾这样评价这一行为:

  “将中国古代书画割裂成几个部分并且装裱在木板上的做法,无论是在上海博物馆,还是北京故宫博物院或台北故宫博物院都是绝不可能发生的。这种做法本身无异于在破坏文物,对书画作品造成不可逆的伤害。”

  这一错误的造成,使得《女史箴图》被永久地损害了,再难复原。

  而细究其中原因,除了英国人自身的傲慢,彼时来自RB艺术品顾问对大英博物馆的误导,也是重要因素。

  旅日古书画修复大家陆宗润层说过:

  “欧美的博物馆于上世纪初在中国书画收藏方面主要受到从RB去欧美的第一代艺术品鉴藏顾问的影响,那时候还没有中国学者介入西方博物馆体系,RB顾问这种想当然地把中国古画装裱在木板上的做法使文物受到了伤害,因为经过一段时间的展示之后,木板会裂开,而中国画通常都是绘于绢或纸上的,也会随着木板的裂开而开裂。”

  一个国家如果弱小,连如何保护自家文物的话语权,都会被别国抢夺。

  如今,大英博物馆也为当初的粗暴行为感到后悔。

  在一次大英博物馆召开的关于《女史箴图》的研讨会上,大英博物馆表示,这一过程已不可逆了,尽管现在动用最先进的科技手段能分析其损毁情况,但也无法从根本上逆转这一过程。所以目前只能采取权宜之计,用折中的方法,不作为永久展示品,一年展示一个月,平时入库进行保护工作。

  ……

  参观完大英博物馆的中国馆,韩舟也是感慨万千。

  回到住处,为接下来的寻宝作准备。

  照例租了辆越野车。买各种野外生存道具。

  重点是卫星电话、定位器,折叠铲,渔具,还有一整套的潜水设备——因为有个宝物光点在湖泊里。

  第二天早上,韩舟开车往郊外赶去。

  下午的时候,赶到了一处偏僻的湖泊。

  湖水呈黑蓝色,很深。

  河岸绿草如茵。

  河边星星点点长着几棵老树。下午阳光正好,一些野外踏青的人坐在树下,或野餐,或钓鱼。

  韩舟将车停靠在路边。

  参观完大英博物馆的中国馆,韩舟也是感慨万千。


本章未完,请点击下一段进行阅读!

章节目录